Flow Navigation


Published by

Anastasija (Nastija) Kiake

Reading List: On Translation

03. 04. 2025

Content

Image

Text



Text

Being in translation means inhabiting a void that overwhelms syntax. Staying with that void, I’ve put together a reading list driven by curiosity about craft and translation. It reflects on the inherent violence(s) that comes with the occupation of linguistic space, as well as the repair, expansion, and shelter found within the interwoven messiness of tongues, within the strangeness of negotiation, and as well as the many silences.



  1. Fargo Tbakhi “Notes on Craft: Writing in the Hour of Genocide”
    https://proteanmag.com/2023/12/08/notes-on-craft-writing-in-the-hour-of-genocide/



  2. Cecilia Vicuña “Language is Migrant”
    https://www.documenta14.de/en/south/904_language_is_migrant




  1. Etel Adnan “To Write in a Foreign Language”
    https://videosoundart.com/wp-content/uploads/2023/06/Etel-Adnan_To-Write-in-a-Foreign-Language.pdf




  1. “When Writing Stutters”, Adania Shibli and Zeina Halabi in conversation
    https://rustedradishes.com/when-writing-stutters-adania-shibli-and-zeina-halabi-in-conversation-translated-by-sara-mourad/




  1. “Trado”, Athena Farrokhzad & Svetlana Carstean




  1. “Five Fingers”, Māra Zālīte




  1. “Dictee”, Theresa Hak Kyung Cha




  1. “The Task of the Translator”, Walter Benjamin




  1. “Variations on the Right to Remain Silent”, Anne Carson https://blogs.baruch.cuny.edu/greatworks2ttrb/files/2017/08/Carson_Variations-on-the-Right-to-Remain-Silent.pdf




  1. Kathy Acker “Against Ordinary Language: The Language of the Body”
    https://www.yvonnebuchheim.com/uploads/1/7/0/8/17088324/acker-kathy_the_language_of_the_body.pdf